Il provvedimento proposto è stato concepito in un'ottica non prescrittiva e lascia ampia flessibilità alle imprese, le quali possono divulgare le informazioni più pertinenti nel modo che lo riterranno più utile.
The draft Directive has been designed with a non-prescriptive mind-set, and leaves significant flexibility for companies to disclose relevant information in the way that they consider most useful, or in a separate report.
Il prezzo proposto è un prezzo fisso che rappresenta un Equity Value di € 12.35Mld e di un Enterprise Value di € 11, 4Mld, o di 12, 2x FY13 EBIT.
The proposed price is a fixed price representing an Equity Value of €12.35Bn and an Enterprise Value(1) of €11.4bn, or 12.2x FY13 EBIT(2).
Ma il caso più strano che mi abbiano mai proposto è stato il divore'io dei miei genitori.
The strangest case I ever came near to was when my parents got divorced.
Il vantaggio di shopping in questi negozi - è un'opportunità per risparmiare denaro, dal momento che il prezzo proposto è molto inferiore a quello di mercato, in-store.
The advantage of shopping in these stores - it is an opportunity to save money, since the proposed price is much lower than the market, in-store.
Il dosaggio base proposto è di una compressa con il pasto del mattino e anche una pillola con il pranzo.
The general proposed dose is one tablet with breakfast and also one pill with lunch.
Il metodo proposto è molto semplice: per ogni tema, dovrai dapprima imparare il significato delle espressioni o dei termini del vocabolario, e poi memorizzarli.
The proposed method is very simple: within each theme you first need to understand the expressions or vocabulary and then memorize them.
Il dosaggio generale proposto è un integratore con il pasto del mattino e anche un integratore con il pranzo.
The basic recommended dose is one tablet with morning meal and one tablet with lunch.
L'unicità del prodotto proposto è che esso apporta le modifiche necessarie, napryamuya agisce sul cervello, bypassando il filtro di protezione della coscienza, come la valutazione, il confronto, la critica, il dubbio, ecc
The uniqueness of the proposed product is that it makes the necessary changes, napryamuya acting on your brain, bypassing the protective filter of consciousness, such as evaluation, comparison, criticism, doubt, etc.
Il Dottorato in Sviluppo Regionale proposto è il risultato dell'adattamento dell'attuale programma di dottorato in Sviluppo regionale, formazione e occupazione, d... [+]
The PhD Program in Regional Development proposed is the result of the adaptation of the current Doctoral Program in Regional Development, Training and Employment, disting... [+]
Per l'UE, l'attuazione del pacchetto proposto è una questione di credibilità politica.
Delivering this package is a matter of political credibility for EU.
Una ONG ha assunto le nostre sale e ha tenuto lì la conferenza, il loro scopo proposto è stato ben organizzato, nel quale hanno tenuto un seminario significativo seguito da una festa e musica in seguito.
A NGO hired our halls and held there conference here, their proposed purpose was very well sorted, in which they held a meaningful seminar followed by a party and music afterwards.
[5] Il sistema qui proposto è costituito da una stella primaria AGB che passa attraverso una fase di impulso termico e una piccola stella compagna.
[5] The system modelled here consists of a primary AGB star going through a thermal pulse and a small companion star.
Entro questo criterio si valuta la misura in cui il progetto proposto è pertinente alla categoria tematica selezionata e alle finalità dell’argomento.
With this criterion it will be assessed the extent to which the proposed project is relevant to the thematic category selected and to the topic’s scope.
Il programma di dottorato proposto è sviluppato dal Dottorato in Turismo, attualmente in vigore presso l' Universidad de La Laguna dal febbraio 2011.
The Doctoral Program that is proposed is developed from the Doctorate in Tourism, currently in force at the University of La Laguna since February 2011.
Lo strumento proposto è disponibile per l'acquisto in due opzioni di imballaggio.
The proposed tool is available for purchase in two packaging options.
Che lui l'abbia proposto è diverso dal fatto che tu l'abbia accettato.
Him asking isn't the same as you accepting.
Questo scenario proposto è impossibile, perchè il fucile non si capovolge quando spara;
That it was found. This proposed scenario is impossible, not only Because shotguns do not flip upside down when fired;
"Il ricovero proposto è coerente con le necessità di cura del cliente... e con il principio dell'uso dei mezzi meno drastici."
"The proposed commitment is consistent with the treatment needs of the client and with the least drastic means principle."
A causa del fatto che lo strumento proposto è una goccia, non c'è disagio nel prenderli.
Due to the fact that the proposed tool is a drop, there is no discomfort when taking them.
Il candidato proposto è stato selezionato da un elenco ristretto stilato dal Consiglio direttivo il 26 settembre.
He was selected from a shortlist of candidates compiled by the Governing Council on 26 September.
La dose base proposto è una pillola con pasto del mattino, così come una pillola con il pranzo.
The basic proposed dosage is one pill with morning meal and also one pill with lunch.
In particolare per il prodotto proposto è meglio lasciare la corteccia - renderà più attraente.
Specifically for the proposed product it is better to leave the bark - it will make it more attractive.
Dopo tutto, l'intervallo proposto è abbastanza vario, solo che ogni modello ha caratteristiche e differenze che devono essere considerate.
After all, the proposed range is quite diverse, only each model has features and differences that must be considered.
Il meccanismo di valutazione proposto è destinato a rendere più efficace l’azione dell’Unione, affinché i risultati ottenuti nella pratica si ripercuotano nel processo decisionale.
The proposed evaluation mechanism will aim at making the action taken by the Union more effective by allowing results on the ground to feedback into policy-making.
Qualora non sia raggiunta la maggioranza richiesta, l'atto proposto è da considerarsi respinto.
If the majority required is not obtained, the proposed act shall be deemed to have been rejected.
L'obiettivo proposto è più elevato del 25% di risparmio energetico che sarebbe necessario per centrare l'obiettivo di una riduzione del 40% delle emissioni di CO2 entro il 2030.
The proposed target goes beyond the 25% energy savings target which would be required to achieve a 40% reduction of CO2 emissions by 2030.
In linea col livello di sostegno concesso lo scorso anno, il tasso d'intervento proposto è pari al 2, 5% del danno diretto totale.
In line with the degree of support awarded last year, the proposed rate of assistance is 2, 5% of total direct damage.
Con lo strumento proposto, è possibile visualizzare i risultati del vostro disegno prima di inviare l'ordine.
With the proposed tool, you can view the results of your design before submitting your order.
Il sistema proposto è semplice, globale e conforme alle conoscenze embriologiche attuali.
The proposed system is simple, comprehensive, and conforms with present embryological knowledge.
Il budget proposto è di 683 250 000 milioni di euro per il periodo 2007-2013.
The budget proposed is EUR 683 250 000 million for the period 2007-2013.
4. Se il Consiglio dei ministri approva la posizione del Parlamento europeo, l'atto proposto è adottato.
If the action is well founded, the Court of Justice of the European Union shall declare the act concerned to be void.
Il sistema proposto è progettato per funzionare a casa, quindi è ideale per condurre procedure di sbiancamento dei denti indipendenti.
The proposed system is designed to operate at home, so it is ideal for conducting independent teeth whitening procedures.
Il bilancio proposto è al tempo stesso innovativo e mirato: per i prossimi sette anni si propongono 1 025 miliardi di euro in stanziamenti d'impegno (1, 05% dell'RNL UE) e 972, 2 miliardi di euro in stanziamenti di pagamento (1% dell'RNL UE).
At the same time, this innovative EU budget remains focused: The overall amount proposed for the next seven years is €1, 025 billion in commitments (1.05% of the EU GNI) and €972.2 billion (1% of EU GNI) in payments.
"Waleed disse loro:" Tutto quello che hai proposto è falso.
Waleed told them, "All what you have put forward is false.
Lo strumento proposto è in grado di eliminare i sintomi dello stress senza danni alla salute.
The proposed tool is able to eliminate the symptoms of stress without harm to health.
Questo è chiaramente un vantaggio per chi vuole andare veloce, e per chi il design proposto è adatto al 100%.
This is clearly an advantage for who wants to go fast, and for whom the proposed design is 100% suitable.
Ciascun prodotto proposto è stato testato dai giardinieri paesaggisti della città e alla fine la scelta è stata chiara.
Every product that was offered was tested by the city’s landscapers, and in the end the choice was clear.
Ciò serve a persuadere tale autorità che l’impianto proposto è idoneo agli scopi dell’operazione e, di conseguenza, non esistono rischi per la salute umana e l’ambiente.
This is to satisfy them that the proposed installation is appropriate for the purposes of the activity so that there is no risk to human health and the environment.
La progressione di apprendimento proposto è composto da tre livelli di conoscenza per percezioni biologiche dei partecipanti per quanto riguarda gli squali.
The proposed Learning Progression is composed of three knowledge levels for the participants’ biological perceptions regarding sharks.
Il regime di roaming proposto è facoltativo e si prevede che sia redditizio per gli operatori nel medio termine.
The proposed roaming regime is optional and is expected to be beneficial to operators in the medium term.
Il progetto proposto è molto facile da implementare.
The proposed project is very easy to implement.
Il dosaggio generale proposto è un integratore con il pasto del mattino e una compressa con il pranzo.
The general proposed dose is one tablet with morning meal and one supplement with lunch.
Il regolamento proposto è volto a modificare taluni aspetti della direttiva 2001/18/CE sull'emissione deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente modificati.
The proposed Regulation is aimed at amending certain aspects of Directive 2001/18/EC on the deliberate release into the environment of GMOs.
Per il burro e il latte scremato in polvere, il prezzo proposto è per 100 kg di prodotto consegnato sulla banchina del luogo di ammasso.
In the case of butter and skimmed milk powder, the tendered price shall be the price per 100 kg of products delivered to the loading bay of the storage place.
La Commissione deve inoltre valutare se il piano proposto è conforme al presente regolamento.
The Commission must also appraise the proposed plan's consistency with the Regulation.
Quello che viene proposto è un incremento di produzione di circa 4 volte e ciò creerebbe una zona industriale paria alla superficie della Florida.
What they're proposing is an almost four-times increase in production, and that would industrialize an area the size of Florida.
Quindi quel che abbiamo proposto è stato creare un corpo nuovo.
So what we proposed was, let's create a new body.
2.3935461044312s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?